12 апреля, 2025

Кафель Чубарова. Редкий изразец в нашем Фонде.

Кахли или кафли — до революции так называли печные изразцы.

Термин пошел от немецкого Kachel — изначально расписные изразцы, а затем слово стало употребляться в более широком смысле и обозначать всякую керамическую плитку.
Отсюда и прижившееся слово «кафель» — в советские времена так называли глазурованную плитку 15х15, которой повсеместно облицовывали стены — от санузлов и пищеблоков, до операционных и станций метро.

Интересно, что слово сохранилось по настоящее время в украинском (кахлi) и в белорусском (кафлi) — также, как и в старину, оно обозначает изразцы.

Экскурс в терминологию нам понадобится для возможности трактовки редкого клейма на изразце, который подарили друзья из ростовского объединения «Ремонт.Эксперимент».
Кафельный завод Ивана Григорьевича Чубарова находился на 25 линии в  Нахичевани-на-Дону и был одним из двух заводов (наряду с предприятием Мутафова), изготавливающих печную керамику в этом городе.
Как свидетельствует газетная реклама, фирма была основана ещё в 1840 году и завод функционировал, как минимум, до конца 1880-х.

Итак, производство И.Г. Чубарова. Но клеймо — «Ф.К. Чубарова».
Однако, персона с такими инициалами ни в одном из известных справочников не упоминается.

Есть версия, что здесь могут быть приведены не инициалы, а сокращены слова «фирма», «фабрика», «кафель» (например, Фабрика Кафлей Чубарова?, Фабричное Клеймо Чубарова?)
Впрочем, оставляем вопрос трактовки этого сокращения в клейме пока открытым и ставим изразец на полку в нашем Фонде Архитектурных Деталей.
Кстати, посмотреть коллекцию старинных изразцов, кирпичей и плитки ростовских и нахичеванских производителей, а заодно и узнать некоторые местные особенности их изготовления можно, посетив экскурсию в хранилище Фонда, что расположился в подвалах бывшего пивзавода купца Чурилина.
Узнать подробности и записаться: https://t.me/moyfasad_rostov


Архив блога